tag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post6300816604169313044..comments2024-03-27T16:38:41.930+07:00Comments on Nhị Linh: Cũ ríchNhị Linhhttp://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comBlogger16125tag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-2862418713691002522011-02-19T19:55:08.940+07:002011-02-19T19:55:08.940+07:00Chưa dịch ;p Ở VN sắp có bản dịch "Un roman f...Chưa dịch ;p Ở VN sắp có bản dịch "Un roman francais" rồi ngay sau đó sẽ là "L'Egoiste romantique", quyển kia thì chưa biết lắm ;)Nhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-30122629369074833182011-02-19T16:56:11.102+07:002011-02-19T16:56:11.102+07:00@ ND : "bài vở trên mạng, kể cả blog này, đa ...@ ND : "bài vở trên mạng, kể cả blog này, đa phần vụn vặt như brouillon" <br />Chính những ý tưởng sáng tạo đến từ những brouillons này đấy, chứ không phải từ những bài báo rỗng tuếch, phô trương dùng để mua danh. Nếu bạn là dân học hành nghiên cứu mà suy nghĩ như vậy thì quả thật rất là đáng tiếc.<br />Blog này làm tôi liên tưởng đến các quán cà phê quanh các trường Đại học nước ngoài,Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-60317200039034237092011-02-19T14:32:32.186+07:002011-02-19T14:32:32.186+07:00Ừ, nhưng Beigbeder tài năng hơn ĐTK nhiều chứ. Cha...Ừ, nhưng Beigbeder tài năng hơn ĐTK nhiều chứ. Chanh chua thì Houellebecq cũng không kém, chê cả Le Clézio đấy thôi. <br />Dũng dịch "Au secours pardon" đi. Hay là dịch rồi mà mình không biết.vô danhnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-20564712238003379492011-02-18T23:26:25.006+07:002011-02-18T23:26:25.006+07:00Beigbeder thì phải cả complexe de Peter Pan nữa, c...Beigbeder thì phải cả complexe de Peter Pan nữa, cho đăng đối với complexe de D. của ĐTK ;pNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-37409326501324842262011-02-18T21:37:04.931+07:002011-02-18T21:37:04.931+07:00Nên tính thêm cho Frédéric Beigbeder một huyền tho...Nên tính thêm cho Frédéric Beigbeder một huyền thoại nữa về tính chua ngoa. <br />Bác Đới Tứ Kiệt vừa bị anh giai này khuyên là "viết bằng tiếng Pháp thì cứ viết nhưng nên có dịch giả tử tế". Trên Le Figaro Magazine thì phải, điểm sách cuốn "3 vies chinoises".<br /><br />Theo tôi, vấn đề của bác Đới không phải là tiếng Pháp mà là văn chương. Bác ấy có viết bằng tiếng Hoa thì vô danhnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-65781181753277667242011-02-18T03:58:14.741+07:002011-02-18T03:58:14.741+07:00Bạn anonymous ở trên kia nói: "bài vở trên mạ...Bạn anonymous ở trên kia nói: "bài vở trên mạng, kể cả blog này, đa phần vụn vặn như brouillon". Bạn làm ơn cho biết: báo giấy tiếng Việt có tờ nào khá hơn? <br />Bạn cũng nói: "ấy thế mà cãi nhau ỏm tỏm, cứ như thật". Xin hỏi: lên mạng thì phải giữ mồm giữ miệng à? thế hôm ở cà phê Trung Nguyên có cãi nhau không?Vô Danhnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-46029689273993769022011-02-17T22:52:40.325+07:002011-02-17T22:52:40.325+07:00chạ thấy liên quan gì cả ;p
vứi cả brouillon thì ...chạ thấy liên quan gì cả ;p<br /><br />vứi cả brouillon thì cũng có qualité chớ heheNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-47037586243053873992011-02-17T22:51:12.014+07:002011-02-17T22:51:12.014+07:00"Jacob còn tưởng tượng ra cảnh Marcel Proust ..."Jacob còn tưởng tượng ra cảnh Marcel Proust loay hoay thu gọn những câu văn dài dằng dặc lừng danh của mình để nhét vừa một cái tin nhắn trên điện thoại Nokia."<br /><br />đúng đấy. bài vở trên mạng, kể cả blog này, đa phần vụn vặt như brouillon. ấy thế mà cãi nhau ỏm tỏi, cứ như thật í :DAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-38044176813225699362011-02-16T22:13:03.118+07:002011-02-16T22:13:03.118+07:00giờ thì em biết chứ, mà k dám nói ra sợ bác Mun lạ...giờ thì em biết chứ, mà k dám nói ra sợ bác Mun lại ao với chả ước. cái tuyển tập Nguyên Ngọc trong danh sách ao ước của bác í là từ cuốn này tòi ra đấy :D<br /><br />cuốn Quan và lại ở miền Bắc thì chưa thấy bao giờ :|Gia Vũhttps://www.blogger.com/profile/03282878217356043168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-34088245024862126232011-02-16T19:22:02.496+07:002011-02-16T19:22:02.496+07:00"Chúng tôi đã ăn rừng", kiếm đê, có mấy ..."Chúng tôi đã ăn rừng", kiếm đê, có mấy ấn bản đấy, với cả brochure cực đẹp cuộc triển lãm hồi Condominas sang Việt Nam cách đây hai, ba năm gì đó<br /><br />mà có hiểu tại sao "Chúng tôi đã ăn rừng" không ;d cách ghi lịch của người Tây Nguyên đấyNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-89089276129782552162011-02-16T19:08:35.783+07:002011-02-16T19:08:35.783+07:00một thời nông nổi, và dấu tích của nó, cũng là huy...một thời nông nổi, và dấu tích của nó, cũng là huyền thoại đấy!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-15990722992427975752011-02-16T18:01:56.671+07:002011-02-16T18:01:56.671+07:00Hồi đến Branly em chả biết Georges Condominas là ô...Hồi đến Branly em chả biết Georges Condominas là ông nào cả nhưng vào phát là ấn tượng luôn bởi số hiện vật VN bày ở đấy nhiều đến hãi hùng :DGia Vũhttps://www.blogger.com/profile/03282878217356043168noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-47413078724829694442011-02-16T17:30:06.812+07:002011-02-16T17:30:06.812+07:00Đấy, biết sai và nhận sai có phải mọi chuyện trở n...Đấy, biết sai và nhận sai có phải mọi chuyện trở nên nhẹ nhõm biết bao nhiêu không? :))Quach Hienhttps://www.blogger.com/profile/00076539730175058543noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-82329487489968097582011-02-16T16:38:36.575+07:002011-02-16T16:38:36.575+07:00tks :) định sửa nhưng thôi, để lưu dấu tích một th...tks :) định sửa nhưng thôi, để lưu dấu tích một thời nông nổi ;pNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-592413351261626352011-02-16T12:10:03.330+07:002011-02-16T12:10:03.330+07:00một là bifteck (Pháp), hai là beefsteak (Anh Mỹ), ...một là bifteck (Pháp), hai là beefsteak (Anh Mỹ), không có "beef-steck".Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-58210645679987594942011-02-16T09:53:13.784+07:002011-02-16T09:53:13.784+07:00Cuốn đầu tiên trong mấy cuốn nhắc đến ở đây vơ về ...Cuốn đầu tiên trong mấy cuốn nhắc đến ở đây vơ về trong một đợt bán sách giảm giá nào đó, sách dày, in đẹp, rất tiện việc gối đầu.<br /><br />Đánh giá của NL về Ở lưng chừng thời gian giống mình phết, ôm hôn thắm thiết nào:)Goldmundhttps://www.blogger.com/profile/01854359807956106076noreply@blogger.com