tag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post512524210005445357..comments2024-03-27T16:38:41.930+07:00Comments on Nhị Linh: Kịch ThầnNhị Linhhttp://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-36976169153371648792017-01-01T10:08:04.885+07:002017-01-01T10:08:04.885+07:00hehe, no offense, cái sự nhận xét của bác thì phải...hehe, no offense, cái sự nhận xét của bác thì phải gọi là gì bây giờ?<br /><br />La Comédie humaine hoàn toàn có thể là "Kịch Người" nếu muốn thấy mối liên quan với "Kịch Thần", anw tôi không quan tâm lắm đến vụ í, nhưng bác nói điều này vào đúng cái lúc tôi đang định đọc từ đầu đến cuối bộ đó của Balzac đây, có ai theo không :p trước đây tôi từng đọc khoảng một phần ba, chủ Nhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-53778876757528074532017-01-01T09:49:37.394+07:002017-01-01T09:49:37.394+07:00Cái sự hiểu cho tới dịch của các bác nó convenient...Cái sự hiểu cho tới dịch của các bác nó convenient quá nhỉ, nhưng bản chất từ đấy là mượn một khái niệm của Cơ đốc. Tôi vẫn thấy dịch thế là cực kì vấn đề nếu không muốn nói là saiAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-23671818765781277562017-01-01T01:09:57.177+07:002017-01-01T01:09:57.177+07:00Nếu xem nhân gian là nơi lắm người nhiều ma, long ...Nếu xem nhân gian là nơi lắm người nhiều ma, long xà lẫn lộn, serenity thì ít mà agony lại nhiều theo nghĩa một luyện ngục cho tất cả thì hoàn toàn có dùng chữ "nhân gian" để dịch "purgatorio". Có điều mấy anh chỉ biết dùng Lạc Việt sẽ lại một phen quằn quại<br /><br />Nhân tiện, tôi nghĩ bao lâu vẫn không biết dịch La comédie humaine sao cho đặng. Tấn trò đời thì "kinh Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-76037319576701084112016-12-31T19:25:59.332+07:002016-12-31T19:25:59.332+07:00cứ nghĩ kỹ đi, nó chính là Nhân Gian đấy
thêm nữa...cứ nghĩ kỹ đi, nó chính là Nhân Gian đấy<br /><br />thêm nữa, Tĩnh Thổ thế nào được: nó là quả núi, núi mà lại là thổ làm sao được, Tĩnh Sơn thì may ra<br /><br />nhưng đó chính là Nhân Gian thôi heheNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-16591160166915317212016-12-31T19:19:37.723+07:002016-12-31T19:19:37.723+07:00nói chung là cách dịch này có vấn đềnói chung là cách dịch này có vấn đềAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-14942934115060128332016-12-31T19:09:50.991+07:002016-12-31T19:09:50.991+07:00Cảm ơn anh vì những gì đã làm trong một năm qua cũ...Cảm ơn anh vì những gì đã làm trong một năm qua cũng như trong 10 năm đã qua. Chúc anh một năm sống thảnh thơi trong thế giới của những vị thần văn chương:D:DĐệ Anhnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-36690948823050222192016-12-31T16:01:40.341+07:002016-12-31T16:01:40.341+07:00nhân gian có phải hoàn toàn là "thế giới của ...nhân gian có phải hoàn toàn là "thế giới của người sống" đâuNhị Linhhttps://www.blogger.com/profile/10541241403754668233noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8231306809195531955.post-53476526693285505892016-12-31T15:43:52.933+07:002016-12-31T15:43:52.933+07:00Nhân gian liệu có ổn không bác, cõi đó là cõi giữa...Nhân gian liệu có ổn không bác, cõi đó là cõi giữa mà người ta chưa lên được Thiên Đàng trong khi đã chết mất xác rồi (là đã rời khỏi nhân gian)Anonymousnoreply@blogger.com