Apr 19, 2011

Sách (XXXI) Bắt đầu nhé :b

Chưa đến kỳ mở mùa kỳ ghét Đồ Sơn ;p nhưng đã bắt đầu một mùa hè nóng bức.

Đổi chỗ (Changing Places) của David Lodge. Cách đây 6-7 năm tôi đã muốn nhìn thấy David Lodge trong tiếng Việt. Giờ thì đã được :)

Philip Swallow và Morris Zapp, giáo sư văn chương của Đại học Rummidge bên Anh và Đại học Euphoria bên Mỹ (tất nhiên là mấy cái tên bịa ra, nhưng có nguyên mẫu là Birmingham và California) đổi chỗ cho nhau và... ta có Đổi chỗ. Trong cuốn tiểu thuyết này xuất hiện một trò chơi sách vở quái đản hạng nhất: trò humiliation.

Giễu cợt đời sống của các giáo sư đại học và giới nghiên cứu, được gọi là các campus novel, David Lodge có thể sánh ngang với Roberto Bolaño (phần đầu tiên của 2666).

Cuộc săn cừu hoang thì đã nói rồi.

Còn đây: Nước Đại Nam đối diện với Pháp và Trung Hoa 1847-1885, luận án tiến sĩ của Giáo sư Yoshiharu Tsuboi (Đại học Waseda) bảo vệ tại Pháp năm 1982, một trong những công trình nghiên cứu huyền thoại về Việt Nam, in tiếng Việt lần đầu năm 1990.

Trong sách có "Lời giới thiệu" của Trần Văn Giàu, "Tựa" của Georges Condominas (giáo sư hướng dẫn luận án của Tsuboi), "Bạt" của Nguyên Ngọc (Nguyễn Đình Đầu, Bùi Trân Phượng và Tăng Văn Hỷ dịch).

17 comments:

  1. Xời, bạn Nhị Linh nhặt cho tớ cuốn "Nước Đại Nam" được không? Cuốn đó đọc từ hồi còn là sinh viên cơ, nhưng bản lần thứ nhất tớ chỉ có ở dạng photo thôi, thế mới buồn! :))

    ReplyDelete
  2. dạo này hớn hở thế, giới thiệu làm gì, có sách biếu thì cứ gửi đây, không từ chối:)

    ReplyDelete
  3. à mà tiệc tàn lâu rồi vẫn còn để chế độ duyệt comment à? cứ như nhá bàn là nguội ấy:)

    ReplyDelete
  4. "Cuộc săn cừu hoang" yếu ớt lắm í

    ReplyDelete
  5. mua cho em cuốn Nước Đại nam đi, xin đấy! (Z)

    ReplyDelete
  6. Vừa mua cuốn Đại Nam chiều nay xong. Dịch giả cũng toàn đại gia nhỉ.

    ReplyDelete
  7. Ố, nếu đã nhấn mạnh đến chữ "nữ" ở đây thì đề nghị bạn "nam" Nhị Linh thân ái "tặng" cả 2 nhá!:)

    Bức xúc sau khi đọc "Sự thống trị của [bọn] đàn ông [đàn ang]" :))

    ReplyDelete
  8. nếu mình vừa nhảy cầng vẫng, vừa kêu vang, tớ là gái đây, tớ là gái đây, thì có được tặng sách không?:))

    ReplyDelete
  9. nghĩ ra cách chứng minh nào trực quan sinh động hơn đê hehe

    ReplyDelete
  10. Nhân tiện Nhị Linh đang "vui tính" và em cũng là nữ :D, em nhảy vào hỏi chút.

    Em muốn tìm lại một entry anh viết về sự điên của Donkihote, đại ý điên nhưng chắc gì đã điên thật. [:D]

    Em search nãy giờ không ra, lại không nhớ những keywords khác. Anh có nhớ bài đó nằm ở đâu không?

    Cảm ơn Anh,

    ReplyDelete
  11. đây này:

    http://nhilinhblog.blogspot.com/2010/03/sach-viii-song-giua-sach.html

    ReplyDelete
  12. quyển Nước Đại Nam đối diện với Pháp và Trung Hoa 1847-1885, luận án tiến sĩ của Giáo sư Yoshiharu Tsuboi có hay không? xin cho biết ý kiến , nếu OK, tôi tìm mua

    ReplyDelete
  13. theo tôi thì hay, nhất là ở thời điểm ra đời của nó, khi về cơ bản Tự Đức bị sử gia sau này đánh giá rất xấu thì Tsuboi khẳng định Tự Đức khác hẳn, đặc biệt nhấn mạnh vào tính "hiếu tri"

    ReplyDelete
  14. tự đức là con bà từ dũ dân gò công,nam việt nam, được mẹ giáo dục cẩn thận từ bé nên chắc là đúng như Tsuboi đánh giá thôi, khách quan mà!
    tôi sẽ mua vì bạn đã khen!
    cảm ơn rất nhiều.

    ReplyDelete
  15. Đổi chỗ hay kinh khủng ạ!

    ReplyDelete