Bộ phim (tiếng Việt) Dịu dàng được chuyển thể từ tác phẩm nào của Dostoievski?
Từ Người thục nữ, mà trong tiếng Việt từng có bản dịch (in song ngữ, Anh-Việt chứ không phải Nga-Việt) của Dương Đức Nhự, 1971. Dịch từ bản tiếng Anh The Gentle Maiden của Hogarth.
Quyển của tôi tuy mất béng cái bìa (hehe) nhưng được cái là có đề tặng và chữ ký của Dương Đức Nhự:
Còn bản tiếng Việt đầu tiên của Bác sĩ Zivago là bản nào? Dĩ nhiên không phải bản của Nguyễn Hữu Hiệu, mà là bản này, của Mặt trận Bảo vệ Tự do Văn hóa, 1960:
Quyển này của tôi cũng mất bìa luôn :p nhưng nhìn vào cách viết tên riêng trong sách thì đoán được bản này dịch từ tiếng Pháp; trong bản dịch 1960 này cũng có các bài thơ.
(thông tin bổ sung: mới được cho biết ở mấy trang bị thiếu của bản dịch Zivago có dòng chữ: "Văn Tự và Mậu Hải dịch từ nguyên bản tiếng Ý)
Ôi trời ơi lão Nhị, em cứ tưởng được đọc vài phê bình nghệ thuật xi nê Việt Nam ở đây hóa ra lại là chuyên mục show hàng :D
ReplyDeletethế để hôm nào viết review phim Dịu dàng vậy ^^
DeleteWHO IS Nhi Linh? Co Bao Khanh truong TV? This is the first born daughter of Dr. Duong Duc Nhu, the translator of The Gentle Maiden. Please contact me at voiceofduongnhunguyen.blogspot.com
ReplyDeleteỒ, tầm 10 năm trước có đọc tiểu thuyết Daughters of the river Huong của Uyen Nicole Duong và đã bất ngờ trước văn phong, bio của tác giả. Khi đó chưa biết cô là con gái của Dương Đức Nhự.
DeleteNhớ trong tiểu thuyết đó có một câu thơ đề từ của Baudelaire. Cô DNN gặp NL trễ như vậy quả là thiếu sót :-)
Bà Như Nguyện này chốn nào chả có mặt, hay lên bài trên facebook suốt đấy có gì đâu mà bất ngờ.
Deletesốt ruột nhỉ, thật ra thì có chuyện gì thế?
ReplyDeletetoi la Wendy Nicole Duong Nhu Nguyen. Co the noi chuyen voi anh ve cuon The Gentle Maiden cua cha toi dich duoc khong?
ReplyDeletecam on DNN.
vâng
ReplyDeleteLam cach nao lien lac voi anh / chi Nhi LInh ??? bay gio? chang le cu viet tren google cho quan chung doc hay sao? Anh / chi co biet la nha lam film nay da viet truyen film dua tren ban dich tu tieng Anh cua cha toi hay la ban dich cua ai khac tu tieng Nga khong anh? Toi co xem thu vai doan trong film thi thay khong con la tac pham cua Doestoevsky nua. Hien gio cuon sach cua cha toi co duoc pho bien hay ban tren thi trong nuoc khong? An ban ma anh/chi co trong tay da tren 45 tuoi
Deleteroi. Cam on anh/chi. DNN
*có điều gì gần như niềm tuyệt vọng*
ReplyDeletechúa
nhật
quấn
chùng
chực
chìm
chờ
dạ
xoa
vâng
ReplyDelete