Phải đợi rất lâu tôi mới thực hiện xong cuộc trò chuyện này, nhưng kết quả thì tương đối thỏa mãn. Frédéric Beigbeder là một nhà văn "vớ vẩn" trong mắt rất nhiều người, nhưng tôi tin trường hợp Beigbeder cũng sẽ giống như trường hợp Romain Gary trước đây, cũng như tin rằng giá trị của sự phù phiếm là chuyện hay ho hơn rất nhiều so với sự phù phiếm của giá trị.
“Nghệ thuật là một sự bất công,
đọc sách phải trở thành một niềm hạnh phúc
ích kỷ”
Tôi hoàn toàn không biết gì về ông, nhưng cùng lúc, tôi
lại biết rất nhiều, vì ông đã kể mọi thứ trong những quyển sách của mình, ngay
cả các suy nghĩ xấu xa nhất. Tình huống này làm tôi thấy có chút bối rối, vậy
nên tôi sẽ bắt đầu bằng một câu hỏi có phần ngớ ngẩn: kể chuyện cuộc đời và
sống nó, đâu là lựa chọn tốt đẹp hơn của một dandy [từ dùng để chỉ người đặc
biệt có gu về trang phục, rất chăm chút vẻ bên ngoài] hay châm chọc? Đời một ai
đó có thể nào hay ho đến nỗi anh ta cứ kể đi kể lại nó mãi không ngừng được
không?
Ông nói có lý, đời tôi thì không
đặc biệt hay ho gì, nhưng tôi không có lựa chọn: tôi chẳng biết viết cách nào
khác, ngoài viết về mình! Tôi thích những cuốn sách để lộ cá nhân, tôi nghĩ
rằng người ta đọc sách là để tận dụng trải nghiệm của một người khác. Lúc nào
tôi cũng cảm thấy một khoái cảm không gì sánh nổi khi đọc nhật ký hoặc sổ ghi
chép cá nhân của các nhà văn, rất giống như khi ta nhìn vào một phòng ngủ qua
lỗ khóa… Tôi không biết mình có phải một “dandy hay châm chọc” như cách nói rất
thú vị của ông hay không, hoặc giả tôi chỉ là một kẻ theo chủ nghĩa phô bày bản
thân không biết tưởng tượng.
Chưa bao giờ ông nghĩ đến chuyện thay đổi hết mọi thứ à,
chẳng hạn như viết về những người hoàn toàn khác ông? Cửa sổ trên Tháp Đôi
có phải là một toan tính theo hướng này không?
Đúng thế, tôi đã thử chọn một sự
kiện lịch sử, tức là ngày 11 tháng Chín, một sự kiện rất xa bản thân tôi. Nhưng
ông cũng thấy đấy, ngay cả trong Cửa sổ
trên Tháp Đôi, rốt cuộc tôi cũng phải xen kẽ các chương, cứ hai chương thì
lại có một chương về tôi đang viết cuốn sách. Vậy là tôi đã không sao mà tìm
cách xóa bỏ mình đi hoàn toàn cho được!
Ông có cảm thấy phấn khích khi viết tiểu thuyết không?
Viết và yêu, đâu là dạng thức tinh thần gây nhiều kích thích hơn?
Đây là một câu hỏi thật đẹp, câu
hỏi mà ta không thể trả lời được, vì tôi từ chối phải chọn giữa Tình Yêu và
Nghệ Thuật! Ông cũng biết đấy, với người Pháp chúng tôi, Tình Yêu là một Nghệ
Thuật! Một phương án trả lời là nói như thế này: tôi muốn rằng viết trở thành
một khoái cảm. Điều này với tôi là rất quan trọng, và rất khó khăn nữa, bởi sự
thật thì tôi viết rất nhọc nhằn, với rất nhiều đau đớn.
Ông trả lời cũng rất hay. Sau đây là một câu hỏi mới:
liệu thực sự người ta có thể là quý tộc (thêm vào đó lại là quý tộc lâu đời)
trong một xã hội tiêu thụ hay không?
Thì tôi chính là bằng chứng đây
chứ còn gì nữa! Chúng ta có nhu cầu kháng cự lại những cám dỗ của tiện nghi và
sự dễ dãi của chủ nghĩa khoái lạc. Để làm được như vậy, một nền học vấn tốt có
thể là một cơ may. Khi tôi còn nhỏ, môi trường quý tộc đã dạy cho tôi một điều:
cho dù là ở trong hoàn cảnh nào thì cũng phải giữ được một phẩm giá nhất định,
một sự đòi hỏi, một sự cao ngạo. Tuy rằng làm như thế thì đôi khi cũng lố bịch
lắm.
Ông có thể giải thích sự trìu mến mà ông dành cho Đảng
Cộng sản Pháp được không? (Ông từng làm việc trong chiến dịch tranh cử Tổng
thống của ứng cử viên Đảng Cộng sản, Robert Hue, năm 2002, rồi thì những miêu
tả về lễ hội Nhân Đạo của Đảng Cộng sản trong Kẻ ích kỷ lãng mạn)…
Ở Pháp, những người cộng sản
chưa bao giờ nắm được quyền lực. Bởi vậy mà chúng tôi thấy quý mến họ, họ là
biểu tượng cho sự chối từ tiêu thụ, quảng cáo và cái thứ chủ nghĩa tư bản tài
chính. Với tôi, một người cộng sản chính là một nhân vật lãng mạn, giống như
Don Quichotte vậy. Tôi đã tranh luận với những người bạn Nga, họ không hề nhất
trí với tôi, và tôi tôn trọng họ.
Bản thân tôi cũng giữ một chuyên mục “điểm sách” hằng tháng,
và mỗi lần đến kỳ phải giao bài, bao giờ tôi cũng bị rơi vào cùng cái cảm giác
lo lắng ấy, có kinh nghiệm đến đâu đi nữa thì cũng chẳng ích gì, vì lần nào
cũng vậy hết: sự hoang mang trong lựa chọn (cuốn sách), nỗi sợ phải nói điều
không hay về người khác, rồi đồng thời cả niềm phấn khích vì có thể nói điều
không hay về người khác nữa. Ông cũng giữ mục đọc sách trên tạp chí, với ông
thì thế nào?
Thật là tuyệt, ông đúng là đồng
điệu với tôi rồi! Tôi cũng cảm thấy cùng nỗi hoang mang và phấn khích đó vào
mỗi tuần, khi tôi phải viết bài báo của tôi cho tờ Figaro Magazine. Tôi luôn luôn sợ mình quá độc ác, nhưng nỗi sợ ấy
được cân bằng bởi nỗi sợ mình quá dễ tính…
Công việc xuất bản sách của những người khác, liệu ta nên
coi là một cách thoát ra khỏi một cái tôi đè nặng lên ta? Hay ngược hẳn lại,
công việc ấy chỉ nhấn mạnh thêm vào sự ích kỷ của chúng ta, lần này là sự ích
kỷ văn chương, bởi ta ít nhiều trở thành nhà độc tài trong việc lựa chọn các
tác phẩm để xuất bản?
Mọi thứ tùy thuộc vào cách làm
việc thôi. Tôi thì tôi chỉ in những tác phẩm mà tôi thật lòng yêu quý. Tôi chưa
bao giờ nghĩ đến việc sử dụng quyền lực nhà xuất bản của mình để “trở thành nhà
độc tài” như ông nói. Hoặc giả có là độc tài thì cũng chỉ là độc tài về gu thẩm
mỹ và các màu sắc của riêng mình mà thôi. Nhưng nghệ thuật không phải là thứ
dân chủ, nghệ thuật là một sự bất công, đọc sách phải trở thành một niềm hạnh
phúc ích kỷ, vậy nên cũng là bình thường khi người ta chiến đấu để áp đặt gu
thẩm mỹ của mình lên những người khác. Cái đó có tên gọi đời nghệ sĩ. Tôi tin
mình là nhà xuất bản tốt bởi tôi rất thất thường, và tôi lại trung thực.
Các giải thưởng văn chương, đâu là vai trò thực của chúng
trong đời một nhà văn? Ông có muốn đoạt một giải Goncourt để trở thành người
thứ hai có cả Goncourt lẫn Renaudot như François Weyergans không?; ông cảm thấy
gì khi trao giải thưởng Flore của ông cho các nhà văn?
Hẳn tôi cũng sẽ trả lời giống
hệt như câu trên đây. Các giải thưởng cũng là một thứ vũ khí dùng để bảo vệ thứ
văn chương mà ta yêu quý. Những giải thưởng mà ta trao và những giải thưởng mà
ta nhận. Nói với các nhà văn giỏi rằng ta yêu họ là một điều rất quan trọng.
Nhưng chắc chẳng bao giờ tôi được nhận giải Goncourt đâu, vì tôi là thành viên
suốt đời của hội đồng trao giải Renaudot rồi (François Weyergans thì không như
vậy)…
Michel Houellebecq, bạn ông, đã không thực sự thành công
trong các dự án làm phim của mình. Ông có nghĩ bộ phim Tình yêu kéo dài ba năm của ông là một thắng lợi không?
Phim của tôi đã bán được 750.000
vé [tính đến thời điểm đầu tháng Ba năm 2012], điều này được coi là một thành
công lớn ở Pháp. Các nhà phê bình rất khen, tôi sung sướng lắm. Tôi đã nhận
được nhiều lời mời làm một bộ phim nữa rồi… Đây là một thứ ngôn ngữ khác hẳn,
chính vì vậy tôi rất mong muốn được tiếp tục cuộc khám phá này. Tôi không tham
vọng gì đâu, nhưng điện ảnh chạm tới một công chúng khác với những cuốn sách.
Thật là vui khi được làm việc này.
Người ta có thể thấy rất rõ sự ngưỡng mộ mà ông dành cho
Bret Easton Ellis (vì đã đặt tiểu thuyết American
Psycho của Ellis ở vị trí cao nhất trong
bản danh sách 100 cuốn sách hay nhất thế kỷ XX của ông, tức cuốn sách Bản
tổng kết đầu tiên sau tận thế). Ông có
nghĩ văn chương hiện nay phải giống như văn chương mà ông ấy viết không? Ông
thích nhất dạng nhà văn nào?
Tôi coi Ellis đã thành công
trong việc miêu tả một cách thật tài tình sự điên rồ của Los
Angeles và New York.
Ông ấy rất nhộn và rất độc đáo, và ông ấy đã ảnh hưởng rất nhiều đến tôi. Tôi
không bao giờ thấy buồn chán khi đọc Ellis. Nhưng không phải cuốn tiểu thuyết nào
cũng nhất thiết phải giống như phong cách của ông ấy. Văn chương ngày nay rộng
lớn, tự do, có chỗ cho đủ mọi loại phong cách khác, ít bạo lực, không khô khốc
hoặc vô sỉ như American Psycho. Chính
vì vậy mà trong bản tổng kết của tôi có đến 100 cuốn sách.
Những câu hỏi (cá nhân) cuối cùng:
Khi còn ở trường trung học, ông muốn sau này mình làm gì?
Tôi muốn được in sách, đó là một
giấc mơ đã trở thành hiện thực khi tôi 24 tuổi.
Hồi học ở trường Sciences-Po (Trường Khoa học Chính trị Paris) ông có hạnh phúc
không?
Không, tôi thấy buồn chán kinh
khủng
Ông thấy cụm từ nào miêu tả ông chính xác nhất: “kẻ thích
tiệc tùng hay lên cơn trầm uất”, “kẻ ích kỷ lãng mạn”, “đứa trẻ hư”, “người
sáng tạo slogan quảng cáo” hay “kẻ khiêu khích được nhận thù lao”?
“Kẻ ích kỷ lãng mạn”, đó là một cách nói thật đẹp của
Francis Scott Fitzgerald. Nó tóm tắt khá chuẩn con người tôi, thật là bất hạnh
làm sao. Hoặc cũng có thể gọi là: “kẻ vĩnh viễn không được thỏa mãn”.
-----------
Frédéric Beigbeder sinh năm 1965 tại Neuilly-sur-Seine trong
một gia đình quý tộc lâu đời, xuất bản tiểu thuyết đầu tay, Hồi ký một thanh niên không yên ổn (nhại
nhan đề hồi ký của triết gia Simone de Beauvoir) ở tuổi 24. Năm 1994, ông lập
ra giải thưởng Prix de Flore trao cho các tác giả trẻ viết bằng tiếng Pháp. Cho
đến nay, ông đã có nhiều tác phẩm được ấn hành, trong đó có những thành công
lớn như tiểu thuyết Cứu với, xin lỗi
hay Kẻ ích kỷ lãng mạn. Tác phẩm của
Beigbeder đã được dịch sang tiếng Việt: 99
franc, Tình yêu kéo dài ba năm, Một tiểu thuyết Pháp, Cửa sổ trên Tháp Đôi. Năm 2008, ông nhận
giải thưởng danh giá Renaudot cho Một
tiểu thuyết Pháp.
-----------
Ngoài viết tiểu thuyết và truyện ngắn, Frédéric Beigbeder
còn là một nhà phê bình văn học nổi tiếng, ông là chuyên gia điểm sách cho các
tờ tạp chí như Elle, Paris Match, Voici, giữ mục trên tạp chí Lire
và hiện nay còn giữ mục điểm sách hằng tuần trên Figaro Magazine. Hai tập tiểu luận văn học quan trọng nhất của ông
đã được in mang tên Bản kiểm kê cuối cùng
trước khi thanh lý, viết về 50 tác phẩm văn học được người Pháp thích nhất
theo điều tra của báo Le Monde và
hãng Fnac, và mới gần đây là Bản tổng kết
đầu tiên sau tận thế gồm 100 tác phẩm văn học theo ông là xuất sắc nhất của
thế kỷ XX, trong đó vị trí thứ nhất thuộc về American Psycho của nhà văn Mỹ Bret Easton Ellis. Beigbeder cũng là
biên tập viên cho nhà xuất bản Flammarion từ năm 2003 đến năm 2006.
-----------
Phim của bạn này buồn chán và tẻ nhạt. Phê bình ai khen mà sung sướng nhỉ ?
ReplyDeleteBài phỏng vấn hay quá. Cảm ơn Nhị Linh !
ReplyDeletegiá trị của sự phù phiếm tương đương với giá trị của tình yêu ,phải không d'Artanhang:)
ReplyDeleteGio Chuong: cám ơn :p gửi cho tôi một cái mail đi.
ReplyDeleteBạn Anonymous ở trên thấy phim của Frédéric Beigbeder buồn chán và tẻ nhạt cụ thể như thế nào nhỉ ? :)
ReplyDelete"Kẻ ích kỷ lãng mạn " quá tuyệt.
ReplyDelete"Tình yêu kéo dài 3 năm" hay cực kỳ :3
ReplyDeleteTết về anh có thể tặng cho độc giả câu trả lời cho câu hỏi: - Dẫu muốn hay không anh chính là người mở đường và để lại dấu ấn trong nhiều câu chuyện liên quan đến công việc xuất bản và dịch thuật, anh thích hay không thích điều đó không?
ReplyDeleteai cũng biết rồi đâu cần phải hỏi
Delete