Aug 12, 2019

Nguyễn Văn Vĩnh và hai tờ báo

trong khi đợt thuyết trình về lịch sử báo chí Việt Nam đã (rất) cận kề, tiếp tục câu chuyện Nguyễn Văn Vĩnh và những tờ báo

(cũng đã tiếp tục Mai-nương Lệ-cốt - kèm với các chi tiết về chuyện dịch Manon Lescaut ở Việt Nam)

Rồi, cuối cùng thì tôi cũng đã tìm ra những mắt xích còn thiếu cuối cùng để hoàn chỉnh câu chuyện "Nguyễn Văn Vĩnh và những tờ báo" - tất nhiên nó đi cùng với câu chuyện "Nguyễn Văn Vĩnh và những cuốn sách", đấy là còn chưa nói đến chuyện "Nguyễn Văn Vĩnh và sự viết".

Hai tờ báo có vai trò lớn của Nguyễn Văn Vĩnh ngày nay không còn được biết đến chút nào nữa: Notre JournalNotre Revue.

Đó là hai tờ thuộc vào đoạn "tiền Đông Dương tạp chí", ra ở Hà Nội khi mà ở Hà Nội báo chí mới chỉ Đăng cổ tùng báo (Đại Nam đồng văn nhật báo), tức là trong khoảng 10 năm đầu của thế kỷ 20. Nhìn vào tên ("Notre Journal" và "Notre Revue"), người ta dễ nghĩ chúng không mấy đáng quan tâm - và nhất là, chúng là báo tiếng Pháp; mà truyền thống của nghiên cứu báo chí Việt Nam có một tệ lậu là quẳng đống báo bằng tiếng Pháp đi (rất hãn hữu mới quan tâm, chẳng hạn như La Cloche Fêlée của nhóm Nguyễn An Ninh). Nhưng không quan tâm như vậy là một sai lầm lớn - tôi sẽ nhấn mạnh vào đây. Vả lại, Notre Journal thì đúng là báo tiếng Pháp nhưng Notre Revue thì lại là báo tiếng Việt (quốc ngữ).

Nếu không có Notre Journal và Notre Revue, không cách nào nhìn được đầy đủ câu chuyện báo chí trong tương quan với Nguyễn Văn Vĩnh. Đó là một câu chuyện rất lớn và đặc biệt phong phú (cũng không dễ nhìn nhận).

Notre Journal:



Notre Journal là cuộc phiêu lưu từ tháng Mười năm 1908 đến tháng Mười năm 1909.

Còn đây là Notre Revue:


Quảng cáo Tam Quốc chí diễn nghĩa bản dịch tiếng Việt (Phan Kế Bính & Nguyễn Văn Vĩnh) trên Notre Revue:


Phần tiếp theo của câu chuyện ấy, ta đã thấy ởkia. Cũng nhờ mẩu quảng cáo, ta biết ít nhất hai điều: thứ nhất, Tam Quốc chí diễn nghĩa được in thành nhiều tập mỏng (fascicule - có thể hình dung như một quyển sách nhỏ), mỗi tập 32 trang, và tên nhà in hay được gọi là "Dufour" chính xác tên là nhà in "Express".




(còn nữa)



Báo năm 1919
Mai-nương Lệ-cốt (phần 3, cũng là phần cuối)
Mai-nương Lệ-cốt (phần 2)
Mai-nương Lệ-cốt (phần 1)
Nguyễn Văn Vĩnh kính cáo
Nguyễn Văn Tố về Nguyễn Văn Vĩnh
Nguyễn Văn Vĩnh-Mặc Đỗ-Bùi Giáng
Tiểu luận về Nguyễn Văn Vĩnh
Nguyễn Văn Vĩnh dịch Miếng da lừa
Ba chương Ba người ngự-lâm pháo-thủ
Trung Bắc
Nguyễn Văn Vĩnh trả lời phỏng vấn
Nguyễn Văn Vĩnh là ai
Sử ký Thanh Hoa


3 comments:

  1. Đúng là không biết nhục, còn dám đem mặt ra trước công chúng mà thuyết trình, núp sau màn hình máy tính bao nhiêu năm nay sao không núp luôn đi hả anh hùng Dũng núp.

    ReplyDelete
  2. a, chào nhà báo Môi Thâm nặc danh vu khống

    ReplyDelete
  3. Wow, marvelous blog layout! How lengthy have you been running a blog for?
    you made blogging look easy. The total look of your site is wonderful, let alone the content
    material!

    ReplyDelete