Chúng ta vừa mới có một Alex, và thế là chúng ta lại sắp có thêm một Alex trinh thám nữa :p
Số mới nhất tờ Magazine Littéraire:
Bây giờ ta sẽ nhìn vào một điều này: tại sao ở phương Tây, mấy chục năm trở lại đây lại có nhiều tác phẩm văn chương thuộc dòng trinh thám đến thế; truyện trinh thám giờ đã có vị trí rất vững chắc, có những kiệt tác, huyền thoại, tác giả lớn của nó. Nhưng vấn đề là tại sao. Tại sao?
Chuyên đề của ML: Série Noire. Tủ sách huyền thoại do Marcel Duhamel lập ra, jaquette đầu tiên do Picasso vẽ.
Các bài chính như dưới đây:
Cách đây chừng chục năm, khi tôi mở ra tủ sách trinh thám, sau mấy tít đầu tiên là biết khoai rồi. Các tác giả như Child, Coben, Mankell không làm người đọc Việt Nam thích thú cho lắm (à cũng phải nói rằng Harlan Coben viết càng ngày càng chán, chán khiếp). Thế là lại thành một cuộc kháng chiến trường kỳ gian khổ. Nhưng giờ thì tiểu thuyết trinh thám cũng không còn quá lép vế nữa, thấy cũng nở mày nở mặt được một chút :p
Giờ đây, người ta đã nói đến một "nouvelle vague" lần nữa, một làn sóng mới của tiểu thuyết trinh thám Pháp, sau cơn sóng thần của Bắc Âu, không chỉ Thụy Điển mà cả Ái Nhĩ Lan, Băng Đảo, Đan Mạch, Phần Lan vân vân. Thế là tôi quyết định chơi chua: vẫn chọn một tác giả Thụy Điển, mà lại là tác giả nữ: Camilla Läckberg.
Thật ra, có Camilla Läckberg nhiều phần cũng vì một lý do có thể rất vớ vẩn: tôi thấy trào máu mũi, danh dự của một người phụ trách tủ sách trinh thám bị động rất là chạm, khi thấy Gillian Flynn mà cũng được ca ngợi, trời ơi. Cái trò rạch dao lên người, rồi cái thứ Gone Girl hâm hấp như thế, văn chương như thế, mà cũng thành được cái gì đó. Bọn Mỹ quá giỏi mấy cái trò tạo bong bóng xà phòng.
Thế là tôi quyết định phải có Camilla Läckberg ở Việt Nam. Để thấy rằng kể cả khi là một nhà văn nữ, lại còn trẻ (Läckberg sinh năm 1974), lại còn có thể gọi là xinh đẹp (nếu make up cẩn thận thì trông cũng hơi giống diễn viên điện ảnh), thì Läckberg vẫn thực sự biết viết một tiểu thuyết trinh thám nghĩa là như thế nào. Và quyển đầu tiên của Läckberg đã sắp được in ở Việt Nam :p
Tôi còn chơi chua hơn nữa: tác giả đã như thế, thì người dịch cũng phải là phụ nữ xinh đẹp. Người dịch Công chúa băng (tức Isprinsessan tức The Ice Princess) là Quỳnh Lê (người đã dịch Ác quỷ Nam Kinh, Đảo kinh hoàng, Xấu, Dòng sông kỳ bí và mới đây còn trở thành tác giả một cuốn sách về Hà Nội thời bao cấp). Tôi mới gặp nhân vật ấy đúng một lần, đứng cả tim :p
Chơi chua cho đến cùng, series của Läckberg với Erica Falck nhân vật trung tâm, tôi không làm theo kiểu cũ là nhặt lấy vài quyển hay nhất nữa, mà làm từ đầu, theo đúng trình tự thời gian: Sau Công chúa băng là tiếp luôn cuốn thứ hai, The Preacher. Series này của Läckberg, bắt đầu từ quãng đầu thập niên 00, giờ đã có chừng chục đầu sách.
Erica Falck khoảng ba lăm tuổi, sống ở Stockholm nhưng về quê, một thị trấn ven biển, vì bố mẹ mới qua đời. Chính trong khoảng thời gian này, Alex (Alexandra Wijkner), cô bạn gái thời nhỏ của Erica nhưng sau đó không còn giữ quan hệ, bị giết trong một hiện trường được tạo ra để giống như là tự sát, cô công chúa bị đóng thành băng trong bồn tắm. Erica Falck cho tới khi đó là tác giả của bốn tiểu sử nhà văn nữ Thụy Điển, đang viết cuốn thứ năm, về Selma Lagerlöf.
Giữa hai nhà văn Thụy Điển tiền bối, rất nổi tiếng trong giới trinh thám, là Henning Mankell và Stieg Larsson, cách viết truyện của Läckberg nghiêng về phía Larsson hơn.
Nói tóm lại, mùa hè này sẽ tươi thắm Camilla Läckberg :p
À, tại sao phương Tây giờ lại nhiều trinh thám thế? Cioran đã trả lời câu hỏi này, cách đây chừng nửa thế kỷ. Thật ra, ta đang chứng kiến cơn buồn ngủ, hoàng hôn, sự suy tàn uể oải của nền văn minh phương Tây. Cũng giống như những sự suy tàn khác, La Mã chẳng hạn, sẽ phải xuất hiện một số hiện tượng. Con người phương Tây còn tìm đâu được nữa dạng con người hành động, con người man rợ, tức là con người còn có sức sống, ngoài tiểu thuyết trinh thám?
Mùa hè này, tôi cũng sẽ làm cho Cioran ngập tràn :p
những hãy chừng mực nhé người ơi, đừng tươi thắm Camille quá (giờ này mà còn et tu, Bruno? thì quá là...)
ReplyDeleteThắm Camilla à quên Camille à? sao nghe quen quen, lại một hoàng đế Lô Mỗ hay sao nhể :p
ReplyDelete