Hai ấn bản trước đây của cùng cuốn sách:
về ấn bản đầu, xem thêm ở kia
Trong ấn bản đầu, có cái này:
về Bình Nguyên Lộc, xem ở kia, ở kia và ở kia
Một cuốn sách khác:
Thêm một cuốn:
Dấu triện và chữ ký của tác giả:
Dostoievski:
Đề tặng và chữ ký của dịch giả:
Một cuốn sách rất đặc biệt:
Như vậy là đã có thể mở một "chuyên đề Melville" được rồi: tôi chỉ còn đang do dự không biết nên bắt đầu bằng Bartleby hay Mardi :p
Một "ngoại truyện", cuốn sách mới được in cách đây vài tháng:
Các ghi chép (có thể gọi là nhật ký) của một phụ nữ Nhật Bản sống vào thế kỷ 11 (thời Heian). Cuốn sách này làm tôi nhớ đến một cuốn sách lạ thường khác, hay được gọi là "Journal d'un bourgeois de Paris", một nhật ký khuyết danh mà người ta tìm được của một "bourgeois" sống tại Paris hồi thế kỷ 15.
Lẽ ra nhân dịp này có thể nói luôn đến Cuốn sách của năm 2017, nhưng thôi, tôi quyết định đợi thêm vài hôm nữa :p
nhân tiện: đã tiếp tục Nữ công tước de Langeais của Balzac, nhân vật (nữ) chính đã xuất hiện (trở lại), tất nhiên là ngược thời gian về trước so với thời điểm gặp lại người tình (cũ) tướng Montriveau
Bốn sách mới
Mấy sách mới nữa
Những cuốn sách mất
Mấy sách mới
Sách tháng Giêng 2013
Sách tháng Mười một 2013
Sách tháng Chạp 2013
Sách tháng Giêng và tháng Hai 2014
Sách tháng Ba 2014
Sách tháng Tư 2014
Sách mới (1)Sách tháng Chạp 2013
Sách tháng Giêng và tháng Hai 2014
Sách tháng Ba 2014
Sách tháng Tư 2014
Sách mới (2)
Sách mới (3)
Sách mới (4)
Sách mới (5)
Moby dick này là bản dịch cũ miền Nam hay bản dịch mới vậy bác Linh?
ReplyDeleteNgười tị nạn thì tôi chả hào hứng gì, còn ba quyển Moby dick, BNL và Dos đều cũ. Tính ra trong đợt vừa rồi chỉ có cuốn Ghánh xiếc là nổi bật, chọn quyển đó làm sách của năm luôn đi bác ơi.
ReplyDeleteđang mong thêm vài Melville thì nghe tin sét đánh anh cho nxb nghỉ rồi huhu
ReplyDeletetôi thì hóng Bartleby hơn cả, tò mò quả "i prefer not to" trứ danh mà cả Deleuze và Agamben đều bàn sẽ được dịch thế nào hehe
DeleteCứ tiếp tục in là được rồi, đòi hỏi lắm lại bị mắng hehe
Delete