Dec 25, 2024

a circle


khi đã có cuốn sách nhỏ của Thomas De Quincey, tức là, thì không chỉ lần đầu tiên De Quincey xuất hiện trong tiếng Việt, mà cùng lúc đó, domain Baudelaire cũng được mở rộng: hết sức đơn giản, De Quincey là một nguồn cho Baudelaire

Baudelaire lấy được từ nguồn Edgar Poe một số thứ, trong đó có Lòng tôi phơi ra đấy, tức là, còn từ De Quincey, một số thứ khác, trong đó có "nền bạo chúa của các khuôn mặt người"

đúng, có không chỉ một vòng tròn; có vòng tròn và vòng tròn; vòng tròn Baudelaire như vậy, vòng tròn De Quincey thì lại


(tiếp tục Och, VLVCh)

Vài chồng



(tiếp tục "nói")




Dec 22, 2024

(một người) Umberto Saba

Một Umberto mà không #%(+@ như Umberto Eco? đây:


(lâu lắm rồi không có người nào; hình như gần đây nhất ; à thật ra còn có)

tiếp tục "Áo chăn", "n & l", "cuối"VL

Dec 18, 2024

Törless

Nếu tôi không nhớ nhầm, Robert Musil là một trong những người mua cuốn sách đầu tiên của Franz Kafka (tức là đó).

Sách của Kafka bán ế ở mức độ truyền thuyết. Nhưng sẽ có lúc Kafka biết, Rilke thuộc vào số những người tìm đọc tất tật những gì mà Kafka viết có thể tìm được.

Còn cuộc gặp Robert Musil-Joseph Roth thì ở đâu nhỉ?

Dec 14, 2024

nói n và nói l

Kim Thánh Thán bán bánh rán


(tiếp tục "đi một", "quãng c.", "Roth Unfold""Tréc-na-mư")


muốn có một sự hãi hùng? có ngay: không ngờ đến một ngày đường tàu (Trần Phú, etc.) lại trở thành danh lam thắng cảnh, thậm chí rất touristic; tang điền biến thương hải

Dec 11, 2024

quãng cuối

tạ ơn thừa tướng đã


Làm món trứng đúc thịt: đập từng quả trứng vào một cái bát đã có sẵn thịt (xay). Từng quả, từng quả một. Mọi chuyện đều yên ổn, xét cho cùng đập trứng không phải là việc quá khó. Mọi chuyện đều yên ổn cho đến quả trứng cuối cùng, quả trứng thứ bảy (7). Khi quả trứng đó đã vỡ vỏ và rơi hết những gì đựng bên trong vào cái bát (đã khá đầy, gần như chỉ còn đợi để được khuấy lên) thì một cái mùi bốc lên, không thể nhầm được: mùi trứng ung.


(tiếp tục Philip Roth: ở đây là quãng cuối thì ở đó lại đang là đoạn đầu)

Dec 7, 2024

Đi một nhẽ


"đó là một người thiếu may mắn, không làm sao mà bất hạnh nổi"

(pseudo-Leopardi)


Đây là nhân vật không chỉ khiến người ta muốn "đi đi", tức là đi bình phương, mà còn phải lập phương, thậm chí là ở mức mũ nờ.

Đi: khi Nguyễn Công Nam bảo tôi, bài "Walking" ở trong Những chuyến dạo chơi của Thoreau (Excursions, chứ không phải "incursions") dịch thành "Đi bộ" nhé, thì tôi đã thấy đúng ngay: không "hành" gì (rất dễ nghĩ đến "bạo hành"; chưa kể, đã hành thế nào cũng sẽ tỏi). (here)


tiếp tục GB và PR

Dec 2, 2024

Bùng nổ của bass

Tôi có cảm giác (chắc là tôi không nhầm) là đang diễn ra - ở một mức độ không hề nhỏ, thậm chí có thể nói là vô cùng mãnh liệt - một bùng nổ bass.


(tiếp tục PRJC)